RPWORLD propose des services de fabrication de tôles et de pré-assemblages en complément de notre service de fabrication à guichet unique.
- Large sélection de matériaux
Aluminium, laiton, cuivre, acier, étain, nickel et titane. Pour les usages décoratifs, les tôles importantes comprennent l’argent, l’or et le platine.
- Inserts de matériel
Choisissez parmi des centaines d'inserts de quincaillerie internes spécialement conçus pour la fabrication de tôles.
- Un service de guichet unique
Maintenez une qualité constante des pièces et des délais de livraison garantis grâce à notre service à guichet unique.
- Expérience riche pour diverses applications
Pièces automobiles, dispositifs médicaux, appareils électroménagers, robotique, instruments scientifiques, etc.
Industries appliquées :
- Fabrication de dispositifs médicaux
- Automobile
-Instrument scientifique
- Génie mécanique
- Robotique
- Conception
Industries appliquées:dispositif médical
Industries appliquées:Instruments scientifiques
Der Probenlöffel mit langem Griff kann genutzt werden, um Pulver, Granulate, Pasten oder Flüssigkeiten zu entnehmen.
Mit dem langen Griff lassen sich auch die Böden größerer Behälter gut erreichen oder Fässer, Kanister und Flaschen mit geringem Öffnungsdurchmesser beproben. Durch Einkerbungen am Griff liegt der Einweglöffel angenehm und sicher in der Hand.
Der Laborlöffel ist für den Einmalgebrauch in den sensiblen Bereichen von Pharma, Chemie, Kosmetik, Futtermittel und Food & Beverage geeignet.
– Weiß, weiß Bio, blau oder blau detektierbar
– Einweg, optional sterilisiert
Il tablet PC SMT77 Field Xpert per la configurazione dei dispositivi consente la gestione mobile degli impianti in aree pericolose (Zona Ex 1) e non pericolose. È adatto al personale addetto alla messa in servizio e alla manutenzione per gestire strumenti di campo Endress+Hauser e di terze parti con interfaccia di comunicazione digitale. Questo tablet PC è stato progettato come soluzione completa dotata di librerie di driver preinstallate ed è uno strumento facile da usare per gestire gli strumenti di campo durante l'intero ciclo di vita.
Harnteststreifen für die instrumentelle und visuelle Auswertung mit Clinitek 50, 500, Clinitek Status und Clinitek Advantus. Teststreifen für die semiquantitative Bestimmung von spez. Gewicht, phWert, Eiweiß, Glucose, Keton, Leukozyten, Blut, Urobilinogen sowie für die qualitative Bestimmung von Bilirubin und Nitrit.
Le débitmètre étalon CM20 permet le suivi d'autres débitmètres ou de rubis étalons.
Il suffit d'insérer l'élément à contrôler entre la source de pression régulée et le débitmètre étalon CM20 et d'ajuster la valeur de la pression pour lire la valeur réelle de la fuite.
* Silent and Vibration-Free Operation in Thorax Drainage Processes
* Healthy use with intermittent system
* 6 Minutes Shooting
* Durable and UV Protected Design
* Color Coded Vacuum Indicator
* Easy to use with foot pedal
* 39.4 dB Sound Level
* Microbiological Bacteria Filter
* Overflow Protection System
* Maintenance Free Oil Free Pump
* Design Suitable for Continuous Operation
* Easy Access Between Jars
* Cooling with extra fan against heating
Die neue Magnet-Membrandosierpumpe gamma/ X ist bedienerfreundlich und hat eine überragend lange Lebensdauer, genau wie ihr Vorgängermodell. Eine ausgeklügelte Magnetregelung misst den anstehenden Gegendruck und schützt die Anlage vor Überlastung. Diese Technik macht einen Drucksensor überflüssig, wodurch die Betriebssicherheit deutlich erhöht werden kann: es kommen keine zusätzlichen Teile mit dem Dosiermedium in Berührung, es gibt keine zusätzlichen Dichtflächen und es befinden sich keine elektronischen Bauteile in der Nähe der Chemikalie.
Ob die Dosiermenge abweicht oder hydraulische Fehlzustände den Dosiervorgang beeinträchtigen - die gamma/ X behält alles für Sie im Blick.
Sie sorgt selbständig für einen störungsfreien Dosierprozess und sollte die Pumpe einmal eine Wartung benötigen, macht sie durch ihr Service-Modul auf sich aufmerksam.
Einfaches und schnelles Montieren.
Nachrüsten ohne bauliche Anpassunge
Immer geschlossen und aktiv gegen Rückstau
Keine Mechanisch bewegten Teile
Keine Elektronik
Froschklappe-Funktion und Geruchsklappe-Funktion
"DOLFİN-Trommelwaschmaschinen (Spiralwaschmaschinen) der Serie VDL werden vor allem für die Reinigung von Kleinteilen eingesetzt, die in großen Mengen produziert werden.
Die Materialien, die aus dem Einlaufteil der spiralförmigen Trommel in das Gerät geschüttet werden, werden durch die Spiralen im Inneren der Trommel zum Auslaufteil der Trommel geleitet. Während sich die Trommel entsprechend der eingestellten Drehgeschwindigkeit um ihre eigene Achse bewegt, werden die Teile je nach Modell einem Wasch- (Entfettungs-), Spül-, Passivierungs- und Trocknungsprozess unterzogen. Da diese Prozesse sequentiell und kontinuierlich ablaufen, werden alle Vorgänge schnell und effektiv in einem einzigen Gerät erledigt. Die vollständige Durchdringung wird durch Drucksprüh- und Taucheffekte in jedem Abschnitt gewährleistet.
AISI 304 :Stainless Steel Washing Body
T-95 Überkopf:
nur in Verbindung mit Gewinde 28/410, spezieller Flaschenhals erforderlich, hierfür passend unsere Flasche Kegan
T-95 Locktype (Schraubkappe mit Rasterarretierung für Transportsicherung):
nur in Verbindung mit Gewinde 28L95/3, hierfür passend unsere Flasche Kegan Locktype, Düse gesichert mit Druck- und Drehverschluss
Material:PE
Enthält die Ausrüstung nach schriftlichen Weisungen für das Fahrzeug, den Fahrer und die zusätzliche Ausrüstung für bestimmte Klassen zum Transport gefährlicher Güter
Das ADR-Set COMPACT enthält alle nach schriftlichen Weisungen geforderte Ausrüstungsgegenstände (exkl. Unterlegkeil) sowie die persönliche Schutzausrüstung für den Transport gefährlicher Güter auf der Strasse (gemäss ADR 8.5.1). Zusätzlich wird jedes Set mit einer Seriennummer ausgestattet was uns ermöglicht, den Käufer kostenlos und rechtzeitig per E-Mail über Gegenstände mit Ablaufdatum zu informieren (Augenspülflasche und Notfallfluchtmaske).
Artikelnummer: AFZ179-1
Größe: 274 x 328mm (Ø x H)
Gewicht: 5.9 kg
Avec la borne programmable EVO2+ Ce starter kit vous permet de disposer de tous les éléments pour installer votre première borne anti-moustique et protéger vos extérieurs contre les nuisances des moustiques tigres et moustiques traditionnels. Réappropriez-vous enfin votre jardin avec une solution anti moustique totalement écologique, sans danger pour l’homme, les animaux de compagnie, et sans impact sur les autres insectes. Brevet & fabrication française - efficacité scientifiquement prouvée - Jusqu’à 88% de moustiques en moins.
1 leurre moustique traditionnel offert !
Détails
La borne Evo 2+ , légère et mobile, saura se fondre au décor de votre extérieur sans aucune difficulté. Son format compact lui donne une allure de meuble d’extérieur simple et esthétique qui s'adaptera parfaitement à votre jardin, tandis que la bouteille de CO 2 Carbopub se dissimule à l'intérieur de la borne.
Ecologique et totalement sans danger pour les êtres vivants, simulant la respiration humaine...
Système Marche/Arrêt:manuel
Alimentation (V):230
Raccordement électrique:Réseau domestique
Type de comburant:CO2 Carbopub (gaz non-explosif)
Batterie:Non
Système de fermeture:Grenouillères cadenassables
Rayon d'action:60 mètres
Système Antieffraction:Non
Klassische Rohrförderschnecken oder Rohrförderer dienen ebenso wie Trogförderschnecken zum Transport von Schüttgütern in verschiedenen Konsistenzen und über längere Wege. Wir stellen Rohrförderschnecken für die unterschiedlichsten Anforderungen her, zum Beispiel für schwere, pulverförmige oder abrasive Schüttgüter. Dabei können wir von hohen Fördermengen bis zu feinen Dosierungen mit unseren Feindosierschnecken eine sehr genaue Förderleistung gewährleisten. Darüber hinaus konstruieren und produzieren wir sämtliche Produkte in unserer eigenen Werkstatt und können so während des gesamten Produktionsprozesses von der Materialauswahl bis zur Montage und Veredelung eine hohe Qualität zusichern. Auch Rohrförderschnecken können wir in verschiedenen Materialien, Edelstahl, Normalstahl und mit speziellen Beschichtungen und Verschleißschutz liefern.
Für Standardgrößen bei Rohr- und Trogförderschnecken haben wir eigene Produktlinien entwickelt.
ÜRÜN KODU HKD-04
KOLAY OKUNABİLİR BÜYÜK LCD EKRAN
ARİTMİ KONTROLÜ
NORMAL,OBEZİTE VE HAMİLE BİREYLERE UYUMLU MANŞON TASARIMI
ÇİFT KULLANICILI ÖLÇÜM KAYDI
TARİH VE SAAT BİLGİLERİ BELİRTEN 2X60 ADET HAFIZA
TEK TUŞLA ÇALIŞMA
EVRENSEL TYPE-C USB SOKET YAPISI
OTOMATİK KAPANMA
SON YAPILAN 3 ÖLÇÜMÜN ORTALAMASINI HESAPLAMA
DÜŞÜK PİL GÖSTERGESİ
2 YIL GARANTİ
METZNER AM 5000 LEISTUNGSSTARKE ABLÄNGMASCHINE FÜR GROSSE KABE
Die Metzner „AM 5000Baureihe“ umfasst die FlaggschiffModelle für die präzise Bearbeitung dicker Kabel bis 240 mm² Querschnitt und 35 mm Durchmesser. Bereits in der Grundausstattung bieten die Kabelablängmaschinen durch ihre besonders drehmoment und leistungsstarke DreiSchrittmotoren höchstes Niveau in Sachen Schnitt und Abzugskraft. Alle Modelle sind serienmäßig mit dem Metzner „Doppelmesser“Schneidsystem ausgestattet, das vielfältige und mehrstufige Bearbeitungsvorgänge bei der Kabelverarbeitung ermöglicht, und überzeugen mit ihrem Bedienkomfort und der Standzeit. Die Metzner AM 5000 Modelle eignen sich auch für die Bearbeitung dünner Litzen ab 1,5 mm². Die Abisolierlängen Vollabzug 1. Seite/2.Seite betragen 270450 mm und 90270 mm, bei Teilabzug 450 mm und 270 mm. Für einen unterbrechungsfreien, automatischen Produktionsablauf überwachen mehrere Sensoren die Kabelzufuhr.
HERKUNFTSLAND:Deutschland
Neben der klassischen UV-Technologie hat Hönle auch auf dem UV-LED-Sektor einiges zu bieten: die LED Powerline Reihe. Diese wasser- oder luftgekühlten Hochleistungs-Arrays eignen sich hervorragend für Zwischen- (Pinning) und Endtrocknung im Inkjet-Druck, aber auch für die Aushärtung von Lacken, Klebstoffen und Vergussmassen. Die geringen Abmessungen und das geringe Gewicht erlauben die Integration selbst in kleine Zwischenräume.
Moyens de mesure optiques de profil pour contrôler l'usure d’essieux montés - La série CALIPRI C4x sans contact avec modules de mesure pour véhicules ferroviaires répond aux normes de l'industrie ferroviaire pour mesurer le profil facilement avec des résultats indépendants de l'utilisateur pour un contrôle complet d’essieux. CALIPRI veut dire multifonctionnalité sur toute la ligne. Cette technique permet de contrôler le profil et le diamètre de roue, le disque de frein et l'écartement intérieur de roues grâce à même Moyen de mesure. Le principe breveté CALIPRI corrige automatiquement les erreurs et permet ainsi d'obtenir de résultats de mesure reproductibles. Le système se compose d'un capteur et d'une tablette PC pour définir la séquence de mesure et entrer les valeurs seuils. Les tolérances dépassées sont transmises par un système de feux tricolores. Les données de mesure peuvent ensuite être imprimées ou exportées sous forme de rapport. Deux versions sont disponibles : CALIPRI C42 pour les grandes lignes fer. et CALIPRI C41 pour les véhicules à plancher bas.
Technologie:Section de Lumière Laser
Application:Mesure de l'usure des essieux montés
Versions:CALIPRI C41/CALIPRI C42
Unsere hochwertigen SANHA-Kugel-Absperrhähne werden aus entzinkungsbeständigem Messing CW 617N gefertigt und in diversen Anschlussausführungen mit Gewinde- und Pressanschlüssen, in den Dimensionen 15-54 mm, 16-26 mm sowie ½" bis 2" geliefert. Dadurch können die Kugelhähne leicht zeitsparend mit allen SANHA-Systemen kombiniert werden und stellen so eine echte Alternative zu herkömmlichen Produkten dar.
Mit den Kugel-Absperrhähnen von SANHA eröffnen wir unseren Kunden auch im Bereich der Anschlussinstallation von Maschinen, Geräten oder anderen Einrichtungen sowie im Bereich von Steigsträngen die Möglichkeit einer optimalen, sicheren und gleichzeitig sehr wirtschaftlichen Montage.
Il nuovo Enviro 1000 è un sistema automatico di trattamento dell'acqua che purifica l'acqua di processo e il composto prodotto dopo la vibrofinitura e lo ricondiziona per nuove operazioni di vibrofinitura.
La centrifuga pulisce e ricicla l'acqua di processo separando le particelle solide e spesso anche gli oli dall'acqua di processo e depositandoli sotto forma di fanghi solidi sul bordo del cestello della centrifuga utilizzato a tale scopo.
Questo ciclo di processi: La vibrofinitura, la pulizia e il riciclo dell'acqua di processo e infine il suo riutilizzo in un nuovo processo di vibrofinitura consentono di risparmiare sui costi e sono estremamente rispettosi dell'ambiente.
Motore:2,2 kW | 2.500 giri/mi
Energia:400 V, 50 Hz
Dimensioni:1500 x 1500 x 1640 mm
Capacità:1000 l/h
Volume del serbatoio dell'acqua:200 l
Volume del serbatoio dell'acqua sporca:400 l
Peso:320 kg
N° articolo:67376
Wir liefern Ihnen für jede industrielle Anwendung den passenden Schlauchtyp:
PTFE-Schläuche, Silikonschläuche, Industrieschläuche, Chemieschläuche, Mineralölschläuche, Lebensmittelschläuche, Wasserschläuche oder Klimaschläuche.
Wir helfen Ihnen bei der richtigen Auswahl des Schlauches.
Wichtig sind Angaben zum Medium und dessen Temperatur, Betriebsdruck oder Vakuum. Wir können Ihren Schlauch auch fertigt konfektioniert liefern.
Unser Programm umfasst Schmalkeilriemen, klassische Keilriemen, endliche Keilriemen, Kraftbänder, Zahnriemen und Zahnscheiben.
Tratamiento integral para eliminar ácaros, hongos, bacterias y malos olores en los sistemas de climatización.
PURIFICADOR AIRE ACONDICIONADO + FUMIGADOR INSECTICIDA
laservision Foldable-Edge System: Ermöglicht einfachen Zugang zum Experiment.
Benötigen Sie einfachen Zugang zu Ihren Optiken und Aufbauten? Dann ist das Foldable-Edge-System für Ihren optischen Tisch die Lösung. Die System Module (2 Standardgrößen) werden auf die Tischkante montiert und mit der System Säule abgeschlossen. Die Module lassen sich Dank des Flex-Joint abklappen, um den gewünschten einfachen Zugang zu den Optiken zu ermöglichen.
Die Konstruktion verhindert beim Hochklappen das in den Tisch fallen des Modules um die Aufbauten zu schützen. Zusätzlich arretieren sich die Module mit Magneten untereinander und zu den Säulen.
AMETEK Engineered Medical Components (EMC) specializes in manufacturing Electrophysiology (EP) Medical Devices as one of many key medical device segments. Design and manufacturing solutions
Feuchtebestimmer für Flüssige bis feste Materialien, mit eingebautem Drucker
Der Feuchtebestimmer UX 3011 aus der Baureihe 3001 ist das Standardgerät zur Feuchtebestimmung in den meisten flüssigen bis festen Stoffen und Materialien. Das Funktionsprinzip ist Trocknen bei gleichzeitigem Wiegen, der Gewichtsverlust wird in % angezeigt. Alle für den anwendungsbezogenen Einsatz vorwählbaren Parameter sowie die Bestrahlungsintensität können im Menü über das LC-Display angezeigt werden.
Der UX 3011 ist alternativ mit und ohne eingebauten Drucker lieferbar.
Die Ausgabe aller Daten und Parameter einschließlich Datum und Uhrzeit erfolgt GLP-gerecht, auch über die Software ULTRA X DataChannel an den PC.
Vorgespannte Kugelumlauf-Führungen in allen Achsen und Gewichtsausgleich garantieren präzises und ermüdungsfreies Arbeiten.
Messturm und Aufnahme stehen auf einer thermisch stabilisierten, spannungsfreien Graugusskonsole. Faltenbälge schützen die Führungen, die Feinverstellspindel und das Messsystem im rauen Werkstatteinsatz.
Convertir de sujeción externa a sujeción interna sin problemas
Cambiar de sujeción externa a sujeción interna sin cambiar el dispositivo de sujeción? Ningún problema con MANDO Adapt: coloque el mandril en el dispositivo de sujeción montado, apriete tres tornillos y bloquee el mandril en el dispositivo de sujeción.
Ahorre tiempo
El mandril encaja en el acoplamiento del dispositivo de sujeción a través de un ingenioso mecanismo, que de otro modo es encajado por el cabezal de sujeción. Esto le ahorra mucho tiempo, y además el MANDO Adapt impresiona por su extrema rigidez y precisión.
Sin alineación
Se puede conseguir una concentricidad de 0,005 mm entre el mandril y el cono del mandril con productos giratorios y una precisión de repetición de 0,003 mm con dispositivos de sujeción estacionarios. Y lo mejor de todo: todo ello sin ninguna tediosa alineación.
Ingeniosamente sencillo y eficaz - ¡verdadero HAINBUCH!